
包含
drawn_out的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:社会文化-新闻报道-
属类:时事政治-经济学人双语版-肯尼亚诺贝尔和平奖得主马塔伊
属类:时事政治-经济学人双语版-肯尼亚诺贝尔和平奖得主马塔伊
属类:时事政治-经济学人双语版-产品是否货真价实? GoodGuide软件能帮你
属类:时事政治-经济学人双语版-新书出炉 祸不单行
属类:时事政治-经济学人双语版- 赛伦·曼纳 足球场上的圣人
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-ip.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:无分类双语句库-hotdic.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-ip.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:无分类双语句库-home.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-ip.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
| 1 | 有害气体必须通过离心式通风装置排出。 | Harmful gases must be drawn out by centrifugal ventilator | |
| 2 | 在参议院,由共和党员约翰·麦凯恩和民主党员拉斯·费恩戈尔德提出的法规可能在未来几个月里的某一时间提出来讨论,到那时议员席上肯定会有一场长时间的舌战。 | In the Senate, legislation sponsored by Republican John McCain and Democrat Russ Feingold will probably be offered for debate sometime in the next few months, ensuring a drawn-out floor battle of words | |
| 3 | 早晨,他坐到椅子上在房间里推过来推过去,到了晚上再让人把他从圈椅里抱出来。 | M. Noirtier was sitting in an arm-chair, which moved upon casters, in which he was wheeled into the room in the morning, and in the same way drawn out again at night | |
| 4 | 战斗拖得很长。 | The battle was long drawn out | |
| 5 | 这场旷日持久的战争使他们国家财政濒于破产的边缘。 | This long drawn-out war brought their country's finance to the verge of bankruptcy | |
| 6 | 这仗,望过去还有几个月要打! | It's going to be a long-drawn-out tussle-several months, I should say | |
| 7 | 资本主义国家劳资之间拖延甚久的争执. | a long-drawn-out conflict between employers and workers in the capitalist countries | |
| 8 | 最近的一种新奇铅笔,里面有一卷纸。小小的一卷纸恰好放在铅笔的中央部分,纸可以通过在铅笔边的缝抽出来。它适用于那些总是需要小纸片的人。 | One recent novelty is a pencil with paper in it.A small roll of paper fits in the center of the pencil and is drawn out through a slit in the side.It's just the thing for those who are always looking for a scrap of paper. | |
| 9 | ||1:接着,肯尼亚大地上发生了许多让她为之忧虑的变化。||2:马塔伊一生亲近土地,家里做房子,她帮忙和泥浆砌墙,家里的地板是她和母亲一起铺好的,她喜欢玩湿软的泥土,“手指与泥土相摩擦,几乎能感知到泥土的生命。”||3:又好水,孩提时,总被卡努恩姑涌过的清澈水流吸引,那是一条地下河,边上有株圣洁的无花果树。 | ||1: Another change soon started to concern her. ||2: All her life she had had a kinship with the land, helping to make the mud plaster for the walls of the family house, tilling the fields with her mother and delighting in wet soil which, “when you rubbed it between your fingers you could almost feel the life it held”. ||3: She was drawn to water, too, especially, as a child, to the clear, clean water that gushed from an underground stream called Kanungu, close to a sacred fig tree. | |
| 10 | ||1:难怪马塔伊博士与肯尼亚新政府、尤其与丹尼尔·阿拉普莫伊总统唯亲是任、腐败滋生的朝廷格格不入。||2:她放下学术,一心为公民的利益,为妇女权利运动,为政治运动斗争。其丈夫是国会议员,自己也在2003年最终获得国会一席职位,成了新近大臣。 | ||1: No wonder Dr Maathai found herself on a collision course with Kenya’s new masters, especially the members of the crony-ridden and corrupt court of President Daniel arap Moi. ||2: Setting aside her academic career, she found herself drawn into civic causes, feminist campaigns and politics, both at her husband’s side (he became a member of parliament) and in her own right (she too eventually won a seat and in 2003 was made a junior minister). | |
| 11 | ||1:欧罗克先生说,即使面对科学数据和其他数据,消费者都几乎不会改变他们的购物习惯。||2:于是他利用了行为经济学的观点来开发这个软件。这些观点表明,同辈压力及购物者认识的人传递给他们的信息都能对购物者产生很大的影响。||3:这个软件尝试利用这些压力。||4:购物美德度评估会根据购物者所赞成的购物观来告知他们其购物表现如何。||5:这种评估会促使购物者改善其购物行为。||6:很快,人们就能够在如脸谱网(Facebook)的社交媒介中与别人分享这种评估,这将鼓励(或施压)购物者更加理性地消费。||7:欧罗克先生认为,这个软件可能甚至会将“做一个优秀的购物者”变为线上游戏。 | ||1: Consumers rarely change their buying habits, even when confronted with scientific and other data, says Mr O’Rourke. ||2: So he has drawn on insights from behavioural economics, which show shoppers can be greatly influenced by peer pressure and by information passed on to them by people they know. ||3: The app tries to take advantage of these pressures. ||4: The virtue rating will inform a consumer how well they are doing according to the values which they espouse. ||5: That measurement gives an incentive to do better. ||6: Soon, the rating will be able to be shared with others on social-media sites such as Facebook, which could inspire (or pressurise) a shopper to consume more thoughtfully. ||7: It might even, believes Mr O’Rourke, turn being a good shopper into an online game. | |
| 12 | ||1:所有的角色描写得栩栩如生。玛丽贝尔和爱德华因玛丽贝尔过去的秘密而结识并结合,但却由于双方互不信任,互藏秘密,导致彼此关系恶化。||2:玛丽贝尔知道丈夫爱德华经常流连烟花之地,却敏感地认为,一个不允许丈夫逛妓院的妻子“不是公爵夫人,就是十足的傻瓜。”||3:她有一张名为“那双眸子,那个人”的西班牙男孩的照片,当爱德华问她照片中的那个人是谁时,她不知道爱德华是不是已经猜到照片的意思。 | ||1: The players are vividly drawn. Maribel and Edward are united by the secret of her past, but their bond is undermined by secrets they keep from each other. ||2: Maribel knows he visits a brothel, sensing that a wife who refuses her husband such things “was either a duchess or a damned fool”. ||3: When Edward asks Maribel about her photograph of the Spanish boy—“The one with the eyes. Who is he?”—she does not know if he has guessed its significance. | |
| 13 | ||1:他的双脚也是他诸多美德的象征。||2:他在球场上谨慎小心,像个绅士。||3:20年的足球生涯中,他从来没有受到裁判的警告,从不骂骂咧咧,更从不犯规。||4:身为队长,他从不大声呵斥队友。||5:他严于律己,以身作则,在队中总是最后一个吃饭。||6:他很少让对手轻易过人,但是在场下他和很多球员都是好朋友,包括莫罕巴干的头号劲敌东孟加拉队(East Bengal)的球员们。||7:他没有敌人。||8:有一次在杜兰杯(Durand Cup)抽签决定的半决赛中赛中,边防保安队(Border Security Force)队凭着恶意攻击,让莫罕巴干队个个一瘸一拐不能上场重新比赛,激起了全场观众的愤怒。||9:曼纳平息了两万名观众的怒火,并绅士般地祝对手决赛好运。 | ||1:His feet were a metaphor for other virtues.||2:He played carefully, like a gentleman.||3:In a 20-year career he was never booked, never swore, and fouled no one.||4:As captain, he did not raise his voice to players.||5:He disciplined by example, and would refuse to take food before they had eaten theirs.||6:Though he seldom let opponents past him, he was good friends with them off the pitch—even if they played for MB’s great local rival, East Bengal.||7:He had no enemies.||8:On one occasion the Border Security Force team so hobbled Mohun Bagan with vicious tackling in the drawn semi-final of the Durand Cup that MB could not take the field for the replay.||9:Manna-da calmed down the furious crowd of 20,000 who had come to see the game, and then wished BSF good luck for the final. | |
| 14 | 巴西有办法应付这场旷日持久的(输入型)危机…… | Brazil has the means to deal with this drawn-out crisis [abroad] . . . | |
| 15 | 本实用新型涉及一种生活用纸产品,尤其涉及逐张抽出使用的卫生纸产品。 | This utility model relates to a tissue paper product, especially relates to tissue paper drawn out one by one. | |
| 16 | 不管你相信与否,女人总是更情愿闪电开战,而不是庸长乏味的缠绵不清。 | Believe it or not, but women are often in the mood for a quick fix instead of a long, drawn-out, mushy love fest. | |
| 17 | 但当债券市场崩溃时,不可避免地会出现冗长乏味的讨论,主题是应该由谁来承担损失。 | But when debt markets collapse, there inevitably follows a long drawn-out conversation about who should bear the losses. | |
| 18 | 但结果是,在这场2010年旷日持久的论战中,以色列是用一场败仗来维持其国际声望的。 | But the episode was a losing battle in Israel's drawn-out war in 2010 to maintain its international reputation. | |
| 19 | 但是对于伊朗未来的斗争将是一件漫长的事情。 | But the struggle for Iran's future is turning out to be a drawn-out affair. | |
| 20 | 董事长发表了长时间的演讲,大谈公司将怎样对付经济衰退期。 | The chairman gave this long drawn out speech ab out how the company is going to fight the recession. | |
| 21 | 而长期的塞浦路斯争端无论如何也是土耳其加入欧盟的必要先决条件。 | A settlement of the long-drawn-out Cyprus dispute is anyway an essential precondition for Turkish entry. | |
| 22 | 而利比亚则依然拘囿于长期内战(再次声明,这在中国发生的可能性极小),其经济的恢复还有待时日。 | And Libya is still in a drawn out civil war (again, extremely unlikely in China) and its recovery is yet to be seen. | |
| 23 | 该产品更适合于将其装设在壁挂式胶盒内再逐张抽出使用以减小其所需壁挂式胶盒厚度。 | This product is more suitable for placing it in the wall-mounted box and then drawn out one by one to reduce the thickness of box. | |
| 24 | 该国每年接受大约250000名左右的“新加拿大人”,但通过一个漫长的审核过程很容易使申请者放弃。 | The country accepts around 250, 000 "New Canadians" a year through a drawn-out process that makes it easy for applicants to disappear. | |
| 25 | 干嘛那么急我以为你会希望Kim的羞辱过程长一点 | What's the rush? I thought you'd want Kim's humiliation to be long and drawn out . | |
| 26 | 简言之,了解如何在不用财政方法就能够复兴经济是一件既困难又乏味的事。 | In short, getting to the point where our economy can thrive without fiscal support may be a difficult, drawn-out process. | |
| 27 | 经过一场旷日持久的、残酷的部落战争,本地区的百姓都渴望和平与安全。 | After the brutal long-drawn-out tribal war, the common people living in the area are all yearning for peace and security. | |
| 28 | 冷水被注入到生产井里面的水库,然后蒸汽被抽出来。 | Cold water is pumped down production wells into the reservoir, and the steam is drawn out . | |
| 29 | 磷泥在干化罐中被挤压脱水,脱出的水及时被抽水泵抽出; | The P mud is extruded and dehydrated in a drying tank and the dehydrated water is drawn out by a water pump in time. | |
| 30 | 美国,即将上任的新总统已经承诺,通过建立总量控制与交易制度的协议来减少温室其他排放——预计法案在国会将面临激烈的辩论。 | In America, the new president has pledged to cut emissions by instituting a cap-and-trade scheme: expect a drawn-out battle in Congress. |
查询记录